Ahir dimarts com cada dia al passar per davant de l'estació em van donar el diari QUÉ!, precisament aquest dia (feia sol) no duia les ulleres de sol, per mi va ser un error no dur-les posades perquè avui dimecres encara em dura la cremor als ulls. I dic tot això per la indignació que vaig sentir en llegir a la primera plana una notícia amb una falta d'ortografía garrafal. No entenc que un grup de persones que editen un diari què surt al carrer amb una tirada important (aquest fet és irrellevant) no puguin fer servir unes eines tan importants com un simple diccionari.
Hi ha molta gent que la seva única manera d'aprendre és llegint i aquests errors (aquest error no és d'impressió) dificulten l'aprenentatge.
Jo ja he fet els meus deures i via correu he formulat la meva queixa.
Us deixo l'enllaç de la primera plana, però abans posseu-vos les ulleres de sol, i ha veure si trobeu la falta.....
http://www.quediario.com//pdfs/barcelona/301007bar.pdf
dimecres, 31 d’octubre del 2007
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
15 comentaris:
No te henfades por heso, hes gue a beces ha cualguiera se le pue hescapar haljuna falta de hortografia.
Vesossssssssss sin pasar el corrector.
Hola Rosa!!, vengo rebotado de "Nosotras mismas", también he recibido el premio de los musos.
Te seguiré visitando.
Besos.
sí que fa mal, sí... espere que ho caNVien aviat...
Molt bé nimue, molt bé.
Al, rebotado de que? porque compartimos?
Mikel, no m'enfado...m'indigno.
deu ser cosa del virus
Els cambis...buf! On era el corrector?? Fent un cafè???
Bueno! Ya me ha costado... Pero cambio en catalán es "canvi", de manera que no prevalece la españoletada m antes de b. Sucede como en euskera: Anboto, enbeita...
Si tens en compta que no parlo català...
Petons, Rosa.
Ja veig que tots esteu molt bé d'ortografia. Tots, tots excepte els del diari
Deu ser època de virus, segur! Ah, i felicitats també, que Rosa deu ser un àlies: segur que et dius Tots Sants tu també
Felicitats a tots sants variats amb gust de castanyes, moniatos i panellets, jo en veig tantes d'errades, que ja m'hi he avesat, però allò públic hauria de ser inqüestionablement ben escrit. Molt bé, Dedalus, estàs fent progressos enooormes! Petonets, Rosa.
bo, molt bo, boníssim ... però pensa que no són els únics ... de faltes n'hi ha a tort i dret ... jo disfruto veient-ne ... salut
Doncs felicitats per Dédalus per l'esforç ja que no parla català.
i felicitats per tots els que creieu amb el CANVI.
Gràcies per el link amb premi al esforç, Rosa! Ho vull compartir amb tots els que pensan que el canvi es una constant à la seva vida.
Petonets!
P.S. Con una dentadura así, espero ser un pelín más mordicante... desde luego con quien se lo merezca.
i tu estàs segur de que això de "Ha veure..." és correcte????
la lococió "ha veure" és més correcte què la frase que tu has muntat "estàs segur de que això..." correcte és "estàs segur què..."
En un lleguatge col.loquial hi han moltes lococions d'aquesta mena.
Però el que jo em referia és d'el treball d'uns editors, jo no en sóc pas d'editora.
Publica un comentari a l'entrada